EN
While the first poster shows the common features of the summer jazz festival family (and we’re sure we would enjoy seeing some of those bands in real life), the second one sort of emerged on its own and let us wonder what would happen when you add a sound system to an ancient Greek chorus.
The pomegranate poster is a reference to the guerrilla gardening movement and a play on words on the Spanish and French names for the pomegranate (granada and grenade). It was made to go along with our game, Weeds in the cracks, a submission to wendi yu’s MwM jam and based on the same framework as her game, here, there, be monsters!.
While the first poster shows the common features of the summer jazz festival family (and we’re sure we would enjoy seeing some of those bands in real life), the second one sort of emerged on its own and let us wonder what would happen when you add a sound system to an ancient Greek chorus.
The pomegranate poster is a reference to the guerrilla gardening movement and a play on words on the Spanish and French names for the pomegranate (granada and grenade). It was made to go along with our game, Weeds in the cracks, a submission to wendi yu’s MwM jam and based on the same framework as her game, here, there, be monsters!.
FR
La première affiche appartient à la grande famille des festivals de jazz (on assisterait certainement avec plaisir à ces concerts), quand la seconde a émergé spontanément et interroge sur la possible rencontre d’un chœur grec antique et d’un mur de baffles.
Le poster à la grenade brandie fait référence au mouvement de guerilla gardening et joue sur le nom du fruit. Il a été fait pour illustrer notre jeu Weeds in the cracks, une entrée pour la jam de wendi yu’s, qui repose sur le système de son jeu here, there, be monsters!.
La première affiche appartient à la grande famille des festivals de jazz (on assisterait certainement avec plaisir à ces concerts), quand la seconde a émergé spontanément et interroge sur la possible rencontre d’un chœur grec antique et d’un mur de baffles.
Le poster à la grenade brandie fait référence au mouvement de guerilla gardening et joue sur le nom du fruit. Il a été fait pour illustrer notre jeu Weeds in the cracks, une entrée pour la jam de wendi yu’s, qui repose sur le système de son jeu here, there, be monsters!.
EN
The cocktail poster was made on commission for a private party hosted at a club with a less generic name than the one displayed.
“The means to know” is the motto of the Campeador company, a mega consortium specialized inpillaging retrieving critical artefacts and information in space. It is a critical part of an upcoming module for the Mothership roleplaying game, Resonant, written by Amanda P..
The cocktail poster was made on commission for a private party hosted at a club with a less generic name than the one displayed.
“The means to know” is the motto of the Campeador company, a mega consortium specialized in
FR
Le poster au cocktail a été fait sur demande pour une soirée privée organisée par un club au nom moins générique que celui qui y figure.
“The means to know” est le slogan de la firme Campeador, un consortium intergalactique spécialisé dansle pillage la récupération d’informations et d’artefacts de la plus haute importance dans l’espace. Il joue un rôle central dans un module en cours d’écriture pour le jeu de rôle Mothership, Resonant, par Amanda P..
Le poster au cocktail a été fait sur demande pour une soirée privée organisée par un club au nom moins générique que celui qui y figure.
“The means to know” est le slogan de la firme Campeador, un consortium intergalactique spécialisé dans
EN
RUN is a fictitious drama where the flight of a person merges with the acceleration of our times. It comes with fake studios, actors, sponsors and critics.
The exhibition relates the development of the grand station and the architect who shaped it, and vice versa.
RUN is a fictitious drama where the flight of a person merges with the acceleration of our times. It comes with fake studios, actors, sponsors and critics.
The exhibition relates the development of the grand station and the architect who shaped it, and vice versa.
FR
RUN est un film fictif aux studios, acteurs, sponsors et critiques fictifs, où la fuite d’une personne se mêle à l’accélération marquant notre époque.
L’exposition dévoile l’élaboration de la gare principale et de l’architecte qui l’a façonné, et inversement.
RUN est un film fictif aux studios, acteurs, sponsors et critiques fictifs, où la fuite d’une personne se mêle à l’accélération marquant notre époque.
L’exposition dévoile l’élaboration de la gare principale et de l’architecte qui l’a façonné, et inversement.